Toda materialidade, seja ela orgânica ou inorgânica, é imantada por energia vital (ou "chi" na cultura oriental). A luz do sol, nossa principal fonte de energia, chega na Terra em forma de raios eletromagnéticos, e se acumula na biosfera através de processos de síntese. Por isso, plantas, fungos, pedras, água, fogo, máquinas, objetos, amuletos, todos os elementos carregam memória. Trata-se de uma memória que não necessariamente perpassa a cognição, mas sim uma memória molecular, vital. Afinal, se viemos de uma mesma fonte de luz originária, estamos interconectados, em fluxo vital de energias. O carbono de meus ossos, a água de meus vasos, os sais de minha pele, serão sedimentos que retornarão à natureza (a qual pertenço) para gerar outras formas de vinculação. Em tempos de crise, enxergar humanidade - ou alma - nas coisas, é permitir fruir potência de vida. 
All materiality, whether organic or inorganic, is magnetized by vital energy (or "chi" in Eastern culture). Sunlight, our main source of energy, arrives on Earth in the form of electromagnetic rays, and accumulates in the biosphere through synthesis processes. Therefore, plants, fungi, stones, water, fire, machines, objects, amulets, all elements carry memory. It is a memory that does not necessarily permeate cognition, but rather a molecular, vital memory. After all, if we come from the same original light source, we are interconnected, in a vital flow of energy. The carbon in my bones, the water in my vessels, the salts in my skin, will be sediments that will return to nature (to which I belong) to generate other forms of attachment. In times of crisis, seeing humanity - or soul - in things is allowing us to enjoy the power of life.
Rubens Takamine
Tramas vivas [Living woofs]

instalação com sisal, máquina, planta e pessoa
installation with sisal, machine, plant and person​​​​​​​
2,5 x 1,5m
2020

view more

top